|
Transliteration: Die Transliteration tibetischer Personennamen, Ortsnamen und sonstiger Wörter (Lexeme) erfolgt aus technischen Gründen nach der bekannten Umschrift von Wylie. Transkription: Um den deutschsprachigen Laien den Zugang zu den Inhalten der tibetischen Kultur, Geschichte, Geographie und Religion zu erleichtern, werden Toponyme und Personennamen etc. in einer Umschrift (Transkription) wiedergegeben. Dies bewirkt eine Mehrdeutigkeit, die dadurch korrigiert wird, dass die transliterierten Bezeichnungen in Klammern und kursiv zusätzlich angegeben werden. Dadurch bleibt eine eindeutige Identifizierung von Personennamen únd Ortsnamen erhalten. Ortsnamen werden aus praktischen Gründen "weitgehend" nach den Schreibungen in dem vom "The Tibet Map Institute" herausgegebenen Kartenwerk geschrieben. Ausnahmen hiervon ergeben sich dann, wenn die übliche Umschrift von bekannten Ortsnamen in der für deutschsprachige Leser bekannten Literatur hiervon sehr stark abweicht. Zum Beispiel schreiben wir nicht Zhigaze sondern Shigatse. Ausgehend von der tibetischen Schreibung von Personennamen erfolgt die Umschreibung (Transkription) für Deutschsprachige nach der folgenden Konversationstabelle: Silbenauslaut ohne stille Konsonanten | Umschreibung mit Beispiel |
---|
a/a' | a | Kawa (ska-ba), Kale (dka'-las). Gelegentlich auch „an“ zulassen, wie Khandro (mkha'-gro), Gendün (dge-'dun) oder Ganden (dga'-ldan) | a'i | e | Rigpe (rig-pa'i) | ag | ag | Ngagpa (sngags-pa) | ang | ang | Sanggye (sangs-rgyas) | ad/as | e | Sepa (bsad-pa), Repa (ras-pa) | an | en | Nyenchen (gnyan-chen) | ab | ab | Khyabje (khab-rje) | am | am | Namkha (gnam-kha) | ar | ar | Khar (mkhar) | al | el | Seldrön (gsal-sgron) | i | i | Miwang (mi-dbang) | i'i | i | Mi Wangpo (mi'i dbang-po) | ig | ig | Migmar (mig-dmar) | ing | ing | Ming (ming) | id/is | i | Yikyi Münsel (yid kyi mun-sel) | in | in | Chinlab (byin-rlabs) | ib | ib | Chibpön (chibs-dpon) | im | im | Khyim (khyim) | ir | ir | Chir ('chir) | il | il | Silden (gsil-ldan) | u | u | Rupön (ru-dpon) | u'i | ü | sü (su'i) | ug | ug | Thugsam (thugs-bsam) | ung | ung | Lungtog (lung-rtogs) | ud/us | ü | Thümi ('thud-mi), Nüden (nus-ldan) | un | ün | Phüntshog (phun-tshogs) | ub | ub | Thubpa (thub-pa) | um | um | Sumpa Khenpo (sum-pa mkhan-po) | ur | ur | Khensur (mkhan-zur) | ul | ül | Ngülkhang (dngul-khang) | e | e | Dorje (rdo-rje) | e´i | e | | eg | eg | Legpa (legs-pa) | eng | eng | Sengge (seng-ge) | ed/es | e | Jetho (brjed-tho), Jenang (rjes-gnang) | en | en | Khyentse (mkhyen-brtse) | eb | eb | Phebso (phebs-gso) | em | em | Kachem (bka'-chems) | er | er | Tertön (gter-ston) | el | el | Chöphel (chos-'phel) | o | o | Pelmo (dpal-mo) | ö'i | ö | Lhö (lho'i) | og | og | Phüntshog (phun-tshogs) | ong | ong | Yongdzin (yongs-'dzin) | od/os | ö | Sönam (bsod-nams), Miöpa (mi 'os-pa) | on | ön | Pönchen (dpon-chen) | ob | ob | Tobden (stobs-ldan) | om | om | Yangdzom (dbyangs-'dzom) | or | or | Norbu (nor-bu) | öl | öl | Sölpön (gsol-dpon) |
Hauptkonsonant im Anlaut | Umschreibung | Beispiel |
---|
k | k | Kadampa (bka' gdams-pa) | ky | ky | Kyichu (skyid-chu) | kr | tr | Trashilhünpo (bkra-shis lhun-po) | ky | ky | Kyichu (skyid-chu) | kh | kh | Khedrub (mkhas-grub) | khr | thr | Thride Songtsen (khri-lde srong-btsan) | khy | khy | Khyungpo (khyung-po) | g | g | Gendün Gyatsho (dge-'dun rgya-mtsho) | gl | l | Lingtö (gling stod) | grv | dr | Dranang (grva nang) | gr | dr | Dragpa Gyeltshen (grags-pa rgyal-mtshan) | gy | gy | Gyeltshen (rgyal-mtshan) | ng | ng | Ngari (mnga'-ris) | c | c | Cetön (lce-ston) | ch | ch | Chökyi Wangchug (chos kyi dbang-phyug) | j | j | Jamyang ('jam-dbyangs) | ny | ny | Nyenchen Thangla (gnyan-chen thang-lha) | t | t | Tagtshangpa (stag tshang-pa) | tr | tr | Treshö (tre-shod) | th | th | Thegchog Dorje (theg-mchog rdo-rje) | d | d | Dokham (mdo-khams) | dr | dr | Drangsong (drang-srong) | n | n | Namtsho (gnam-mtsho) | p | p | Pelkhortsen (dpal-'khor-btsan) | py | c | cöpa (dpyod-pa) | ph | ph | Phugpa (phug-pa) | phr | thr | Thrinle ('phrin-las) | phy | ch | Chogle Namgyel (phyogs las rnam-rgyal) | b | b | Butön (bu-ston) am Anfang zweiter Silbe w zulassen: Dawa (zla-ba) | db | w | Wangmo (dbang-mo) | dby | y | Yangcenma (dbyangs-can-ma) | by | ch | Changthang (byang-thang), am Anfang zweiter Silbe gelegentlich auch j und y zulassen: Peljor (dpal-'byor) und Chöyang (chos-dbyangs) | br | dr | Dragsum Dingma (brag-gsum lding-ma) | m | m | Mipham (mi-pham) | ts | ts | Tsemo (rtse-mo) | tsh | tsh | Tshering (tshe-ring) | dz | dz | Dzogchenpa (rdzogs-chen-pa) | w | w | ? | zh | sh | Shigatse (gzhis-ka-rtse) | zhv | sh | Shamar (zhva dmar) | z | s | Gyesil (brgyad zil) | y | y | Yarlung (yar-lung) | r | r | Rog Sherab Ö (rog shes-rab 'od) | l | l | Legpa (legs-pa) | lh | lh | Lhamo (lha-mo) | sh | sh | Sherab (she-rab) | s | s | Sanggye (sangs-rgyas) | sr | s | Songtsen (srong-btsan |
|
|
|
|